La mia personale interpretazione di 'The way I tend to be' di Frank Turner.
- Roberta Panetta
- 18 ott 2017
- Tempo di lettura: 5 min
Sono profondamente innamorata di Frank Turner e della sua musica. Probabilmente ognuno di noi vorrebbe essere protagonista delle storie che ci racconta nelle sue canzoni. Poco apprezzato in Italia ma consiglio a tutti di dare un ascolto ai suoi brani, iniziando magari da una delle mie canzoni preferite 'The way I tend to be'.
Questo brano è un estratto dall'album Tape Deck Heart e, in questa canzone, Turner parla della ragazza che amava e di come l'abbia persa.
La mia personale interpretazione, forse troppo soggettiva, si focalizza sull'importanza che una persona riveste nella vita di un'altra, nello specifico, il modo in cui qualcuno può renderci persone migliori. Ascoltando la canzone penso all'uomo che scrive e lo immagino come una persona pessimista, triste e depressa, che probabilmente non vive una vita facile o che è semplicemente, come molti di noi, troppo riflessivo e vede il bicchiere mezzo vuoto (questo atteggiamento probabilmente è dovuto a qualche particolare evento che lo ha portato a vedere la vita negativamente: in questo caso l'evento potrebbe essere la fine di una storia d'amore). L'uomo in questione tende per sua natura a lasciarsi andare e a buttarsi giù e vede la vita in modo grigio e cupo... Poi però si ferma a pensare alla persona che ama e tutto cambia, si sente un uomo diverso e probabilmente capisce che standole vicino potrebbe salvarsi e diventare una persona migliore di quella che è.
Nella prima strofa parla di momenti no, azzarderei depressione: si sveglia la mattina con il piede sbagliato e non vede l'ora che arrivi sera per tornare a letto; così anche in alcuni giorni d'estate lui afferma di volere la pioggia per poter stare a casa. Sta vivendo l'inferno ora, nella vita terrena: il vero inferno è la vita se non hai un obiettivo o uno scopo ben preciso perché più che vivere tendi a sopravvivere (forse come facciamo un po' tutti dal momento che cerchiamo solo di rincorrere una vita migliore e ogni giorno superiamo ostacoli e momenti no che ci cambiano totalmente).
Nella seconda strofa parla l'uomo sembra aver perso se stesso, non si sente a casa in nessun luogo e la sua unica consolazione potrebbe essere quella di iniziare a bere.
In un'intervista il cantautore, in riferimento al brano sostiene che si tratta di un rimpianto. Ha avuto l'ispirazione nell'aeroporto di Sydney alle 3 del mattino quando era veramente stanco e abbastanza ubriaco e fece una di quelle telefonate che non si dovrebbero fare dopo aver bevuto.
Nell'ultima strofa parla delle sue storie d'amore precedenti, di tutte le donne che ha amato e a cui ha confessato il suo amore, sostenendo di esserne stato realmente innamorato e di essere stato sincero nel momento in cui ha aperto il suo cuore ma probabilmente, per diversi motivi, non ha funzionato con nessuna di loro. Sostiene invece di aver trovato un'eccezione a tutte le donne che ha avuto in precedenza, una donna che si è distinta dalle altre e che gli ha insegnato che non è molto importante dire ad una persona "ti amo" quanto fare dei piccoli cambiamenti per diventare migliore per lei.
Nessuno è perfetto e tutti dobbiamo essere propensi a migliorare aspetti negativi del nostro carattere, difficile ma possibile perché nel momento in cui si ama qualcuno si fa di tutto pur di non farlo soffrire e per essere una persona migliore.
Qui di seguito testo e traduzione della canzone 'The way I tend to be':
Testo:
Some mornings I pray for evening, For the day to be done. Some summer days I hide away And wait for rain to come. 'Cause it turns out hell will not be found Within the fires below, But in making do and muddling through When you've nowhere else to go.
But then I remember you, And the way you shine like truth in all you do. And if you remembered me, You could save me from the way I tend to be. The way I tend to be
Some days I wake up dazed my dear, And don't know where I am. I've been running now so long I'm scared I've forgotten how to stand. And I stand alone in airport bars And gather thoughts to think: That if all I had was one long road It could drive a man to drink.
But then I remember you, And the way you shine like truth in all you do. And if you remembered me, You could save me from the way I tend to be.
Because I've said I love you so many times that the words kinda die in my mouth. And I meant it each time with each beautiful woman but somehow it never works out. You stood apart in my calloused heart, and you taught me and here's what I learned: That love is about the changes you make and not just three small words.
And then I catch myself Catching your scent on someone else In a crowded space And it takes me somewhere I cannot quite place.
But then I remember you, And the way you shine like truth in all you do. And if you remembered me, You could save me from the way I tend to be. The way I tend to be.
Traduzione:
Certe mattine prego che arrivi la sera E finisca la giornata E certi giorni d’estate mi nascondo E aspetto che arrivi la pioggia Perché alla fine ho scoperto che l’inferno non lo trovi Giù tra le fiamme Ma a tirare a campare e a vivacchiare Quando non sai dove andare
Ma poi mi ricordo di te Che risplendi come la verità in tutto quello che fai E se anche tu ti ricordassi di me Potresti salvarmi dalla situazione in cui spesso mi trovo La situazione in cui spesso mi trovo
Certi giorni mi sveglio confuso, cara E non so dove mi trovo È da tanto tempo che corro ormai, che ho paura Di essermi dimenticato come si fa a stare in piedi E sto lì da solo nei bar degli aeroporti A raccogliere i pensieri: Ovvero che se non avessi altro che un unico lungo percorso da fare Uno potrebbe iniziare a bere
Ma poi mi ricordo di te Che risplendi come la verità in tutto quello che fai E se anche tu ti ricordassi di me Potresti salvarmi dalla situazione in cui spesso mi trovo
Perché ho detto “ti amo” talmente tante volte che ormai non mi vengono neanche più le parole Ed ero serio tutte le volte con tutte le donne bellissime, ma chissà perché, alla fine non funziona mai Ma tu ti sei distinta da tutte nel mio cuore incallito e mi hai insegnato tanto, e quello che ho imparato è questo: Che amore significa cercare di fare dei cambiamenti, e non solo dire quelle tre paroline
E poi mi ritrovo A sentire il tuo profumo addosso ad altre persone In un posto con tanta gente E mi fa stare in un modo che non so neanche descrivere
E poi mi ricordo di te Che risplendi come la verità in tutto quello che fai E se anche tu ti ricordassi di me Potresti salvarmi dalla situazione in cui spesso mi trovo La situazione in cui spesso mi trovo
Коментарі